Only of Hiroshima’s “A-bombed buildings”remain and, although the now iconic symbol of the world’s first nuclear attack, the 炸弹圆顶, may be secure, others are at risk from the ravages of time and high maintenance costs.
原子弹爆炸的沉默目击者以及与广岛的联系’s military past
On December 4, Hiroshima prefectural government announced that they plan to demolish 2 of a cluster of 4 red-brick warehouses that survived the 1945 一颗炸弹ing. The buildings are located, south of the city center, in the Deshio neighborhood near Ujina (2.7km from then 一颗炸弹 hypocenter). The buildings were built in 1913 and used for the manufacture of uniforms and boots for the 日本 army.
In the days after the 一颗炸弹ing they served as place of refuge for 一颗炸弹 victims. Window shutters in the ferro-concrete buildings remain warped due to the 一颗炸弹 blast.
Hiroshima Prefecture is responsible for the upkeep of 3 of the buildings and announced that it plans to demolish two of them while preserving the remaining one by undertaking earthquake strengthening measures and repairing the building’s roof. The 4th building is under the jurisdiction of the national government (though it also seems likely that this two will be demolished at some point).
Under current plans: Building 2&3 are earmarked for demolition, Building 1 is to be preserved and Building 4 is under state control.
Due to aging, the buildings are considered to be at risk of collapse in the event of an earthquake. A survey in 2017 estimated that they would be unlikely to withstand a Level 6 quake on the 日本 scale of 1-7. It is feared that collapse would put neighboring residential buildings at risk.
There are many who are unhappy about the decision. These buildings are the largest of the few structures that survived the 一颗炸弹ing and some claim that they are, in fact, of greater value than even the iconic 炸弹圆顶.
一颗炸弹 survivor Iwao Nakanishi has been campaigning for the preservation of the entire site since 2014. At the age of 15, Nakanishi was one of 150 mobilized students working at the depot at the time of the bombing. By a stroke of fate, he was not in the heart of the city when the 一颗炸弹 exploded (read more about Nakanishi’s experience in 这次面试. He has said that he would like the buildings to be preserved and used as a storytelling space and as a kind of extension of the main Peace Memorial Museum.
It has also been a dream of long term foreign resident and industrial artist Mendel Jonkers to invest in the site as a kind of collaborative factory space. He has been looking for investors to support his vision to reinvigorate Hiroshima’s manufacturing base through creativity–a kind of Fab Lab on steroids–for several years now. Others see potential as shared office and community spaces and galleries. They have also been used as film locations in the past.
If the buildings are to be preserved, time is of the essence. The prefecture plans to start work next year with the aim to complete demolition and restoration of the remaining building in 2022. And it won’t be cheap; the current plan is estimated to cost some 800 million yen.
如果您希望建筑物获得缓刑，可以签署 网上请愿 calling for the prefecture to reconsider (at time of writing it over 13,000 signatures.) Alternatively you can call the relevant office at the Prefectural Office (Hiroshima Prefecture Property Administration Division :: 斋山鉴里 ::财产管理部）：082-513-2200、082-513-2301或082-513-2305。
According to the Chugoku Shinbun newspaper, Hiroshima Prefecture will announce the“appropriate”way for the public to share their opinions on the office website on December 17. We will keep you posted.
更新： 如果这些建筑物通过 官方在线调查.